Brand Director

SEGA… What do you think of when you hear that word? Do you think of the console with the iconic, harmonized voice fire ups or do you think of the countless gaming hits from Sonic the HedgehogGolden Axe, or the Persona series?…

When we think of SEGA, we think of its evolution from a pioneer in the video game market to one of the most prominent video game developers and publishers ever! Globally, SEGA has over 5,000 employees passionately working to bring the best gaming entertainment to players around the planet. We have one of, if not the richest, portfolio of original IPs – something we are very proud of and excited about as the market continues to change.

New streaming technologies and shifts in the retail landscape are well poised for what will be the most disruptive and innovative time in our industry. Our IP strategy positions us well for this, and we are enthusiastic about the future!

There’s never been a more exciting time in the company’s history to join SEGA!

Job Summary:

Reporting to the Vice President, Brand Marketing, the Brand Director is charged with driving world class product marketing and performance across a portfolio of games. Working closely with studio partners and other business stakeholders, you will lead your team to shape the brand vision, marketing strategy and go-to-market tactical plan as well as drive the business plan for your titles across the Western Market. As an accomplished marketer and team leader you will manage and grow your team, develop strong planning processes, and play a pivotal role as part of the marketing leadership team that will continue to drive innovation and constantly advance Sega’s Western marketing capability and performance.

Duties and Responsibilities

  • Be the brand owner for all aspects of Western marketing leadership across a portfolio of assigned titles; This includes owning full lifecycle management from long-range portfolio planning to foundational marketing strategy to go-to market execution and postmortem
  • Act as a highly collaborative custodian of integrated marketing across multiple partners including communications, community, sales, creative services, events, paid media, 1st parties, external agencies, EMEA teams and developers
  • Lead the development of brand positioning, audience definition/sizing and the over-arching marketing strategies
  • Mentor and develop a team of communications, community and brand leads
  • Drive the timely planning and execution of go-to-market plans across all marketing channels
  • Support the inline/greenlight process with market insights and forecast rationale all while representing the needs of players in the West
  • Own the Western P&L and manage the marketing budget across your portfolio
  • Serve as the voice of the brand to players and the voice of the players to developers
  • Develop and maintain excellent relationships with studio partners
  • Act as a change agent and drive high impact, cutting edge digital campaigns and initiatives

 

Qualifications and Skills

  • Minimum of 7 years experience in a marketing role within gaming and or consumer products
  • Bachelor’s Degree or equivalent experience in the field, MBA a bonus
  • Must be a gamer and care deeply about representing the needs of players
  • Japanese language skills and experience working with Japanese corporations are a plus but are not required
  • Ability to leverage quantitative analytic measures, build business cases to support initiatives and focus on KPI / ROI metrics
  • Experience in project management, analysis, and the ability to work with multiple teams on multiple projects in a fast-paced environment
  • Highly effective oral and written communication skills and attention to detail
  • Positive, professional, collaborative and flexible attitude
  • Independent worker with little supervision required and willingness to navigate areas of unfamiliarity
  • Ability to coordinate execution of plans within budget, set timelines, and to meet deadlines

Translator (Temporary)

SEGA… What do you think of when you hear that word? Do you think of the console with the iconic, harmonized voice fire ups or do you think of the countless gaming hits from Sonic the HedgehogGolden Axe, or the Persona series?…

When we think of SEGA, we think of its evolution from a pioneer in the video game market to one of the most prominent video game developers and publishers ever! Globally, SEGA has over 5,000 employees passionately working to bring the best gaming entertainment to players around the planet. We have one of, if not the richest, portfolio of original IPs – something we are very proud of and excited about as the market continues to change.

New streaming technologies and shifts in the retail landscape are well poised for what will be the most disruptive and innovative time in our industry. Our IP strategy positions us well for this, and we are enthusiastic about the future!

There’s never been a more exciting time in the company’s history to join SEGA!

Job Summary:

SEGA of America is seeking a Temporary Translator to help localize top-class, Japan-originating product for Western markets. Our translators are Japanese/English bilingual specialists and creative professionals who produce raw English translations of Japanese source text for further revision and editing by our team of editors.

For this position, we are looking to find someone who can hit the ground running for the length of a single upcoming project. This position is open to both entry-level candidates and those with prior translation experience. While prior experience in video game localization is not a necessary, a working knowledge of Japanese video games and how they are typically rendered in English is required, and you must be able to demonstrate an ability to produce text that is easily parsed, translation that is clear and correct while capturing all meaning, adding nothing, as well as not removing important details.

You should apply for the job if…

  • You are a speaker and writer of both English and Japanese. We like candidates who have spent at least some time in Japan, who have attended formal Japanese school, or have certifications in Japanese language. Strong comprehension of Japanese and strong command of English is the best combination.
  • Games are love, games are life: Especially games from Japan. You play them in both Japanese and English, depending on the situation, and appreciate the beauty of both.
  • You can balance a love of games and language with reliability, self-discipline, and respect for the Japanese intent.
  • You have experience translating or interpreting and understand the challenges of communicating themes and concepts unique to one language in a way that is easily understood in another.
  • You know and love SEGA or Atlus games, including brands such Persona, Shin Megami Tensei, or Yakuza.
  • You relish the feeling of polishing a diamond in the rough.
  • You are detail-oriented, always keeping your eye on the final product and considering how your work will be received by a non-Japanese speaker.
  • You think on your feet, always looking for solutions to unexpected challenges (whether creative or technical).
  • You are familiar and comfortable with translation management software such as MemoQ.

In the SEGA Localization Department, you will spend your days…

  • Translating Japanese text into English for further refinement by our editing team and maintaining clarity, consistency, and accuracy, while being careful to not accidentally introduce language that could be misinterpreted downstream.
  • Tracking your progress with daily diligence to stay on schedule with longer-term deadlines.
  • Playing in-development games in Japanese to understand context and be ready to answer questions about games from other team members.
  • Communicating frequently with other translators and editors, making sure that everyone understands the nature of the source text.
  • Using Microsoft Teams group chat to discuss the story, characters, and game functions.
  • Participating in remote meetings to decide key terms and style guide.
  • Researching referenced events, concepts, people, etc., whether real-world or within a series’ canon.
  • Recognizing inconsistencies in presentation and collaborating with your team to sync up.
  • Finding the emotional core in dialogue, and artfully communicating those underpinnings to your colleagues on the team.
  • Synchronizing your writing for a character with your team’s vision for them.
  • Working with editing to review and provide feedback on voice scripts and edited dialog, identifying potential mistranslations or misedits.

Editor (Temporary)

SEGA… What do you think of when you hear that word? Do you think of the console with the iconic, harmonized voice fire ups or do you think of the countless gaming hits from Sonic the HedgehogGolden Axe, or the Persona series?…

When we think of SEGA, we think of its evolution from a pioneer in the video game market to one of the most prominent video game developers and publishers ever! Globally, SEGA has over 5,000 employees passionately working to bring the best gaming entertainment to players around the planet. We have one of, if not the richest, portfolio of original IPs – something we are very proud of and excited about as the market continues to change.

New streaming technologies and shifts in the retail landscape are well poised for what will be the most disruptive and innovative time in our industry. Our IP strategy positions us well for this, and we are enthusiastic about the future!

There’s never been a more exciting time in the company’s history to join SEGA!

Job Summary:

SEGA of America is seeking a Temporary Editor to help localize top-class, Japan-originating product for Western markets. Our editors are specialists in the English language and creative professionals who review raw, functional translations of Japanese text and craft them into evocative, faithful English localizations.

For this position, we are looking to find someone who can hit the ground running for the length of a single upcoming project. While it is a team effort, each editor is responsible for a given amount of work and will be expected to deliver high quality output with minimal oversight. Experience working in the localization of Japanese games is preferred.

You should apply for the job if…

  • You’ve worked in a collaborative writing environment before, and can take or challenge creative criticism in healthy, constructive ways.
  • You have a writing passion project (or excerpt from one) to show off your style.
  • You have an ear for natural, compelling dialogue and character voices.
  • You know what it takes to realize complex, flawed characters through complex, near-flawless dialogue.
  • You know and love SEGA or Atlus games, including brands such Persona, Shin Megami Tensei, or Yakuza.
  • You can balance a love of games and language with reliability, self-discipline and respect for the Japanese intent.
  • You relish the feeling of polishing a diamond in the rough.
  • You can give the same love to all areas of editing, from item names to tutorials to flavorful dialogue.
  • You’re detail-oriented, always keeping your eye on the final product and considering how your work will appear in-game.
  • You think on your feet, always looking for solutions to unexpected challenges (whether creative or technical).
  • You’re familiar and comfortable with translation management software such as MemoQ.
  • Games are love, games are life: Especially games from Japan. You have favorite characters that you know so well they might as well be friends.

In the SEGA Localization Department, you will spend your days…

  • Rewriting raw translations into clean, compelling English that’s ready for prime time.
  • Tracking your progress with daily diligence to stay on schedule with longer-term deadlines.
  • Communicating frequently with translators and other editors.
  • Using Microsoft Teams group chat to discuss the story, characters, and game functions.
  • Participating in remote meetings to decide key terms and style guide.
  • Researching referenced events, concepts, people, etc., whether real-world or within a series’ canon.
  • Recognizing inconsistencies in presentation and collaborating with your team to sync up.
  • Finding the emotional core in dialogue, and artfully restructuring or rewriting lines to serve that core.
  • Rewriting system text and in-game mechanical information for maximum clarity and readability.
  • Being mindful of character limits and writing effectively within their limitations.
  • Synchronizing your writing for a character with your team’s vision for them.
  • Getting your dialogue script recording-studio-ready by supplying VO direction and context notes.
  • Posting emotionally hard-hitting lines in the team chat and watching everyone freak out about them. (In a good way.)

Localization Producer

Summary:

SEGA… What do you think of when you hear that word? Do you think of the console with the iconic, harmonized voice fire ups or do you think of the countless gaming hits from Sonic the HedgehogGolden Axe, or the Persona series?…

When we think of SEGA, we think of its evolution from a pioneer in the video game market to one of the most prominent video game developers and publishers ever! Globally, SEGA has over 5,000 employees passionately working to bring the best gaming entertainment to players around the planet. We have one of, if not the richest, portfolio of original IPs – something we are very proud of and excited about as the market continues to change.

New streaming technologies and shifts in the retail landscape are well poised for what will be the most disruptive and innovative time in our industry. Our IP strategy positions us well for this, and we are enthusiastic about the future!

There’s never been a more exciting time in the company’s history to join SEGA!

Job Summary:

SEGA of America is seeking a Localization Producer to help deliver top-class, Japan-originating product to Western markets. Our producers are internationally-minded professionals who coordinate between our Japan-based development teams, our Irvine-based J2E language teams and Europe- based EU language teams, distributed QA services, and NA/EU Marketing teams to deliver world-renowned SEGA and Atlus product to market on time, on budget, and at target quality.

We are currently considering a wide range of candidates for this position, and are looking for individuals who love games, language, multiculturalism, creativity, and can speak with enthusiasm for their product.

Job Duties & Responsibilities:

  • Juggling game projects in different stages of development, maybe even two or three at a time if that is the need.
  • Gathering and digesting information about your project to figure out its scope and how much work it will take to complete.
  • Acting as the international product owner, making sure everyone understands the vision and nature of the product in your care.
  • Building resourcing plans and schedules for approval by your managers and alignment with your dev teams.
  • Making sure your games see the light of day by driving game concepts through the internal approval and publishing process as the product owner.
  • Breaking down your projects into manageable subtasks and getting them done using the resources and team members that have been assigned to your project.
  • Getting your own hands dirty, whether it means coordinating communications, building and distributing documentation, getting game text translated, or shuffling bug reports. Whatever it takes to get things done.
  • Overseeing the recording of voiceover for localized titles.
  • Coordinating with QA to make sure the quality of the product is assured, vetting issues, and providing direction.
  • Providing proactive guidance and engaging with marketing on external activities related to your product.
  • Keeping the schedules accurate, up-to-date, and communicated outwardly regularly.
  • Making sure people understand what makes your game fun, compelling, interesting, and unique.
  • Building post-mortem lookbacks on your project for the benefit of yourself and the group.
  • Playing the games and generating feedback and insight as needed.
  • Making sure best practices and policy is followed and implemented within your projects.
  • Getting in front of fans and media to talk about and promote your product at tradeshows and media
  • Fly both domestically and internationally 3 or 4 times a year.
  • Occasionally visit and conduct business in Tokyo, as required.
  • Attend media and consumer events a couple times a year.

Qualifications and Skills:

  • You have at least 7 years of combined production, project management, and/or localization experience within the game industry.
  • You can speak near native English and are business-level proficient at Japanese (additional languages welcome as well!)
  • You are highly organized, love bringing order to chaos, and keeping people in the loop.
  • You love the art of localization and know how to do it right.
  • You can throw together a production/localization schedule in a heartbeat.
  • You are a wiz at commonly used localization tools and formats, such as Excel, Word, XML, MemoQ, XLOC, and other localization tools and platforms.
  • You are accustomed to working across regions, time zones, and languages and are familiar with the associated challenges.
  • You have a proven track record of delivering localization and production projects.
  • Working in multilingual, multicultural environments is exciting for you, and you have a strong understanding of the language challenges facing the game industry.
  • You have extensive experience working with localization vendors and teams, as well as direct voice dubbing experience.
  • Games are love, games are life: Especially games from Japan. You have opinions about them, know what makes them good and what makes them bad.

QA Manager

Summary

 SEGA… What do you think of when you hear that word? Do you think of the console with the iconic, harmonized voice fire ups or do you think of the countless gaming hits from Sonic the Hedgehog to Golden Axe to the Persona series?

When we think of SEGA, we think of its evolution as a pioneer in the video game market to one of the most prominent video game developers and publishers ever!  Globally, SEGA has over 5,000 employees passionately working to bring the best gaming entertainment to players around the planet. We have one of, if not the richest, portfolio of original IPs – something we are very proud of and excited about as the market continues to change.

New streaming technologies and shifts in the retail landscape are well poised for what will be the most disruptive and innovative time in our industry. Our IP strategy positions us well for this, and we are enthusiastic about the future!

There’s never been a more exciting time in the company’s history to join SEGA!

Job Summary:

The QA Manager will be responsible for managing our QA department, a large team comprised of QA Leads, Compliance Specialists, and Testers.

Strong leadership skills would be necessary as we’re looking for a manager who would inspire others, promote growth, and implement processes to improve overall testing efficiency.

Duties and Responsibilities:

  • As a primary function, manage quality assurance activities that test the functionality and integrity of pre-released versions of SEGA titles.
  • Provide guidance and support to QA Leads and their assigned projects. Provide periodic performance feedback.
  • Implement testing policies, procedures, and standards. Establish training programs for our testers.
  • Help establish bug reporting workflows within each project.
  • Work with producers to ensure that projects stay on schedule for planned QA phases.
  • Oversee QA staffing needs, both internal and external. Work with HR for interviewing, hiring and dismissal of temp QA staff.
  • Work with PD Ops division for hardware inventory management. This may also extend to trade shows.
  • Continuously track budgets for ongoing QA projects and provide forecasting for future QA projects.
  • Manage external QA vendor relationships.
  • Work with other regional divisions during QA to ensure projects are meeting global sim ship standards.
  • Be an outstanding representative for QA in organization-wide meetings. Report to senior management in our Production department.
  • Develop a long-term plan for growth of the division.
  • Establish and maintain a positive, productive, and communicative working environment.
  • Proactively identify inefficiencies for all services and suggest improvements through effective problem solving.

Qualifications and Skills:

  • At least 5 years of experience in the entertainment software industry, with 3 or more years of management experience.
  • Able to lead large teams and juggle multiple projects at once.
  • Experience working on both development and publisher sides a plus.
  • Knowledgeable about localization, functional, and compliance testing.
  • Be able to interact with all corners of the organization, from senior management to entry-level testers.
  • Experience working with different types of bug databases (Jira, Mantis, Redmine).
  • Experience with project management software (ie. Jira, Confluence).
  • Proven production team leadership and management experience including employee selection, employee development, performance management, conflict resolution, team facilitation.
  • Ability to provide clear and concise creative feedback.
  • Excellent written and oral communication skills.

Preferred Skills:

  • QA management experience at a video game publisher.
  • Proven ability to work under rapid development cycles.
  • Bachelors’ degree in computer science, engineering, or related technical field or relevant work experience.
  • Management and/or technical training certifications.
  • Bilingual in Japanese to communicate with QA partners in Japan.